| 1. | It has a one - way toll collection arrangement . vehicles travelling on the lantau link are charged twice the single journey toll when they return from lantau island 驾车人士由大屿山回程时,须缴付由20元至80元不等的双程通行费。 |
| 2. | It has a one - way toll collection arrangement . the vehicles are charged a single journey toll when they enter discovery bay . the tolls ranged from $ 50 to $ 250 隧道及连接路采取单向收费安排,车辆进入愉景湾时须缴单程费用,由50元至250元不等。 |
| 3. | It has a one - way toll collection arrangement . the vehicles are charged a single journey toll when they enter discovery bay . the tolls ranged from $ 50 to $ 250 隧道及连接路采取单向收费安排,车辆进入愉景湾时须缴付单程费用,由50元至250元不等。 |
| 4. | With a one - way toll collection arrangement , vehicles travelling on the lantau link will be charged twice the single journey toll when they leave lantau island 管制区采取单向收费安排,行走青屿干线的驾车人士在离开大屿山时,须缴付两次单程通行费,收费由20元至80元不等。 |
| 5. | A one - way toll collection arrangement is adopted for the tmca . vehicles travelling on the lantau link will be charged twice the single journey toll when they return from lantau island . the double toll ranges from $ 20 to $ 80 青屿干线采取单向收费安排,行走青屿干线的驾车人士由大屿山回程时,须缴付由20元至80元不等的双程通行费。 |
| 6. | It has a one - way toll collection arrangement . vehicles travelling on the lantau link are charged twice the single journey toll when they return from lantau island or enter ma wan . the double toll ranges from $ 20 to $ 80 for different types of vehicles 青屿干线采用单向收费安排,驾车人士由大屿山回程时或进入马湾时,须缴付由20元至80元不等的双程通行费,通行费视乎车辆类别而定。 |
| 7. | One - way toll collection is adopted at the lantau link and tolls are only collected at one end of the lantau link ( from lantau direction ) . the total number of two - way vehicles and daily average number of vehicles are calculated based on the actual number of vehicles passing the toll booths ( from lantau direction ) and the estimated number of vehicles travelling to lantau direction ( where tolls are not collected ) 青屿干线采用单向收费安排,即仅在青屿干线一端(来自大屿山方向)收取隧桥费。因此,青屿干线的线图只是以双向车辆的估计总数制作,而该项估计总数是经过收费站(来自大屿山方向)的实际车辆数目及驶向大屿山方向(免收费)的估计车辆数目而计算。 |
| 8. | One - way toll collection is adopted at the lantau link and tolls are only collected at one end of the lantau link ( from lantau direction ) . accordingly the total number of vehicles is calculated based on the actual number of vehicles passing the toll booths ( from lantau direction ) and the estimated number of vehicles travelling to lantau direction ( where tolls are not collected ) 因此,青屿干线的线图只是以双向车辆的估计总数制作,而该项估计总数是经过收费站(来自大屿山方向)的实际车辆数目及驶向大屿山方向(免收费)的估计车辆数目而计算。 |